Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Deskripsi pekerjaan
開発言語(VB、NET、VC、C) 船舶向け積算システムのソフト開発(自社開発)になります。 日本の海、世界の海で航海の安全を支える仕事です。 船といっても様々な種類の船があり、大きさも異なります。船毎に 仕様に合ったカスタマイズを行い、より安全に快適に航海できるよ うにするソフトの開発です。 今日もどこかの海の安全な航海で役に立っている、そんな醍醐味を 味わえます。
- 変更範囲:会社の定める業務
Gaji & tunjangan
Pola kerja
Pekerjaan & kontrak
Tunjangan & kesejahteraan
月に一度、昼食会。
Lamaran & seleksi
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 これまでにプログラミング言語(種類問わず)の基礎を学んだこと がある方。実務経験は問いません。
Surat izin mengemudi umum (AT terbatas boleh) Surat izin mengemudi umum Penting (AT terbatas boleh)
Tentang perusahaan
ソフト開発システム設計、その他関連業。 (派33-300841)
取引先は海外もあり、玉野から世界に向けて納品します。 日本の海、世界の海で航海の安全に貢献しています。
主として、弊社主力製品の「船舶用積付計算機および復原性計算機 」の開発を担当していただきます。 開発言語は、VB.,NET、VC、Cを使用しています。 開発実務経験の無い方も、何かしらのプログラミング言語の基礎が あれば、入社後に習得していただくので、問題ありません。 勿論、PGやSEキャリアをお持ちの方も歓迎です。 理工学部出身の方は、復原性や縦強度等の船舶計算について、入り やすいと思います。 「船舶」というと、普段の生活で馴染みの無いものになりますが、 島国日本ではとても大切な輸送手段で、実は私たちの生活に非常に 密接なものです。 弊社ソフトウェアはすべて自社開発で、派遣や転勤等は無く、 全て自社での作業となります。 玉野の海のそば、落ち着いた静かな環境で一緒に働きませんか。 玉野は遠いと思われる方もいらっしゃると思いますが、あまり混ま ないのでそこまで距離は感じないと思います。
Info lain (dari lowongan)
書類選考後にWEBで適性検査(1時間程度)を受けていただきま す。CAB・GABもしますが、こちらは参考程度です。
Beberapa keterangan bebas (seperti catatan khusus atau alasan batasan usia) mungkin masih ditampilkan dalam bahasa Jepang asli sampai terjemahan yang akurat dikonfirmasi, karena menerjemahkannya di luar konteks dapat mengubah maknanya.
Periksa sebelum melamar
- Apakah status tinggal Anda mengizinkan pekerjaan ini
- Apakah gaji, jam kerja, dan libur sesuai harapan
- Cara melamar dan dokumen yang diperlukan (Hello Work mungkin perlu surat rujukan)
- Jika melamar dengan visa Pekerja Berketerampilan Spesifik: perusahaan perlu persiapan penerimaan (sistem pendukung, pelaporan, dll.). Saat melamar atau bertanya, tanyakan apakah mereka berencana menerima
GloJob tidak menilai kelayakan kerja atau kesesuaian visa. Silakan lakukan konfirmasi akhir bersama pemberi kerja dan profesional.
Untuk perusahaan: lihat informasi tentang perekrutan talenta asing dan persiapan penerimaan SSW di sini → Halaman untuk perusahaan (bahasa Jepang)
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Setelah mendaftar, Anda langsung kembali ke lowongan ini.
Lowongan ini adalah informasi yang dipublikasikan di Layanan Internet Hello Work. Lamaran dilakukan di luar (di Hello Work). GloJob tidak menilai kelayakan kerja.(Terakhir dicek: 2026/06/11)











