Mga araw na offLun, Mar, Miy, Huw, Biy, Lin, Pista opisyal / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: 土曜日出勤のみ / 1 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Araw ng trabaho kada linggomga 1 araw/linggo / puwedeng pag-usapan ang bilang ng araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoPart-time
Tagal ng trabahoMay takdang panahon (4+ buwan) / hanggang 2028/3/31 / Maaaring ma-renew (may kondisyon) / Tala: 入札による
Probationary periodMayroon (1 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Pagiging regularWala
Benepisyo at welfare
InsuranceIba pa (採用後加入)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotseHindi pwede
Aplikasyon at pagpili
Bilang ng kukunin3 (bagong site)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
合同会社 JINZAI
Larangan ng negosyo
Nagbibigay
kami
ng
komprehensibong
suporta
para
sa
pagkuha
ng
talento
at
mga
proseso
ng
pagkuha
ng
kumpanya
sa
pamamagitan
ng
mga
serbisyo
ng
pagpapakilala
ng
tauhan
para
sa
mga
Hapon
at
dayuhang
mamamayan,
pagtutugma
ng
mga
retirado,
suporta
sa
paglalagay
ng
trabaho,
at
mga
serbisyo
ng
administrative
scrivener
(gyosei shoshi)
tulad
ng
mga
aplikasyon
sa
status
ng
tirahan
(在留資格).
Mga katangian ng kumpanya
Nag-espesyalisa
kami
sa
paglalagay
ng
tauhan
para
sa
mga
Hapon
at
dayuhang
mamamayan
at
maaaring
tumugon
nang
mabilis
kahit
sa
mga
agarang
posisyon.
Sa
aming
administrative
scrivener
(gyosei shoshi)
na
function,
maaari
kaming
magbigay
ng
pinagsama-samang
suporta
mula
sa
pagkuha
hanggang
sa
mga
proseso
ng
tirahan,
at
nailalarawan
kami
ng
isang
sistema
na
flexible
na
tumutugon
sa
iba't
ibang
pangangailangan
ng
korporasyon.
Bilang ng empleyadopart-time: 0
Kapital¥5,000,000
Taong itinatag2023
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
*雇い入れ後労災加入
*年次有給休暇・加入保険は法定どおり
*地域の子どもたちの安心・安全を一緒に支えて頂ける方 のご応募をお待ちしています。
*就業場所については補足情報参照
*応募にはハローワークの紹介状が必要です。
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
27040-14231461
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/19)