Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥172,800–¥194,400
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥5,000–¥10,000/buwan)
Fixed overtime payWala
Allowance sa biyaheSagot ang aktwal na gastos (walang limit)
Cut-off ng sahodKatapusan ng buwan
Araw ng sahodSahod tuwing a-20
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoOras 1: 8:00–17:00
Oras ng pahinga120 minuto
OvertimeMayroon (avg. 5 oras/buwan) / Walang special clause (Art. 36 agreement)
Mga araw na offLin, Iba pa / 2 araw na off bawat linggo / Iba pa: ※日曜日以外のお休みについて、曜日相談に応じます。 夏季・年末年始 / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon105 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (1 buwan–3 buwan; iba ang kondisyon sa panahon ng probation)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payWala
Dormitoryo / company housingMay tirahan para sa single, May tirahan para sa pamilya
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Karanasang kailangan
必要な経験・知識・技能等あれば尚可 経験者優遇
※未経験者歓迎します。
EdukasyonHigh school pataas (kailangan)
EdadWala pang 61 taong gulang / hanggang mandatory retirement age / Dahilan: 定年年齢が62歳のため
Bilang ng kukunin3
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 5 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 興和工業
Larangan ng negosyo
Industriya
ng
konstruksyon
–
Gawaing
pag-install
at
pagtatanggal
ng
steel
stepped
formwork
Mga katangian ng kumpanya
Ang
motto
ng
kumpanya
ay
"Magkaroon
ng
pagmamalaki."
Nais
naming
gumawa
ng
trabahong
maipagmamalaki...
Bagama't
maliit
na
kumpanya,
direkta
kaming
nakikipagkalakalan
sa
malalaking
pangkalahatang
kontraktor,
gumagawa
ng
trabaho
sa
ilalim
ng
aming
sariling
mga
patente,
at
may
matatag
na
daloy
ng
trabaho.
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
12081-01775261
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa ハローワークインターネットサービス. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/15)