Ang listahang ito ng trabaho ay awtomatikong isinalin ng AI. Ang bersyong Hapon ang opisyal na teksto. Lahat ng kabayaran ay binabayaran sa Japanese Yen (JPY).
May bonusMay retirement payKumpletong social insuranceMay dagdag-sahodOK ang sariling kotseMay allowance sa biyahe
Trabaho ito sa Driver. Pwedeng magsimula nang walang karanasan. May 105 araw na pahinga kada taon. Pwedeng mag-commute gamit ang kotse.
Deskripsyon ng trabaho
Ito ay trabaho sa pag-renta, pag-install, pagpaplano, at pagpapatakbo ng iba't ibang kagamitan para sa mga event. Tumutulong kami sa tagumpay ng mga event. Kasama rin dito ang pag-maintain ng mga produkto at ang pagkuha at paghatid ng mga nirentahang produkto. Tutulong ka sa iba't ibang uri ng event tulad ng mga festival, sporting events, pista, exhibition, school festivals, at corporate training. Sinusuportahan namin ang mga staff sa pagkuha ng mga lisensya tulad ng medium-duty vehicle license at forklift license, at sa pagkuha ng mga kurso tulad ng first aid training. Kahit walang karanasan, tuturuan namin kayo nang maayos. [Saklaw ng Pagbabago: Mga tungkulin na itatakda ng kumpanya]
Sahod at allowance
Batayang sahodBatayang sahod (buwanang avg.) o per oras: ¥230,000–¥250,000
BonusMayroon (2 beses/taon)
Dagdag-sahodMayroon (¥5,000–¥10,000/buwan)
Fixed overtime payMayroon (¥33,180–¥36,080) / Tala: Ang overtime allowance ay ibinibigay bilang nakaatatag na overtime pay anuman man ang pagkakaroon ng overtime work, at ang anumang overtime work na lumalampas sa 20 oras ay binabayaran ng karagdagan.
Allowance sa biyaheHanggang ¥25,000/buwan
Cut-off ng sahodA-20 ng bawat buwan
Araw ng sahodKatapusan ng buwan
Paraan ng pagtatrabaho
Oras ng trabahoフレックスタイム制 就業時間18時30分〜17時30分 就業時間に関する特記事項*フレックスタイム制 (1)標準時間 コアタイムなし フレキシブルタイム5:00~22:00
Oras ng pahinga60 minuto
OvertimeMayroon (avg. 20 oras/buwan) / May special clause (Art. 36 agreement) / Tala: Kapag ang mga order na significantly lumalampas sa normal demand ay nakatuon at ang delivery deadlines ay specially tight: hanggang 80H bawat buwan, 700H bawat taon, hanggang 6 beses.
Mga araw na offLin, Pista opisyal, Iba pa / 2 araw na off/linggo (nag-iiba) / Iba pa: 基本土曜日休みですが、繁忙期は週休1日となります。 会社カレンダーによる / 10 araw na paid leave pagkatapos ng 6 na buwan
Taunang bakasyon105 araw
Trabaho at kontrata
Uri ng trabahoRegular na empleyado
Tagal ng trabahoWalang takdang panahon
Probationary periodMayroon (3 buwan; parehong kondisyon sa regular na trabaho)
Benepisyo at welfare
InsuranceKumpletong social insurance (kalusugan, pensiyon, trabaho, aksidente)
Retirement payMayroon (5+ taon ng serbisyo)
Dormitoryo / company housingWala
Pag-commute gamit sariling kotsePwede
ParadahanMayroon
Aplikasyon at pagpili
Lisensya / kwalipikasyon
Ordinaryong pahintulot na magmaneho ng sasakyan ay kinakailangan (AT limited hindi pinapayagan)
EdadWala pang 44 taong gulang / career development / Dahilan: Mula sa pananaw ng pagpapahusay ng career development sa pamamagitan ng long-term employment
Bilang ng kukunin3 (dagdag na tauhan)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned)
Abiso ng resultapagkatapos ng interview / interview: sa loob ng 10 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 エアーズ
Larangan ng negosyo
Nagsasagawa kami ng negosyong pagpapaupa ng mga banig at mop, at negosyong pangangalaga sa pamumuhay (paglilinis, pagpuksa ng peste, pagtulong sa gawaing bahay). Ang aming tindahan sa Chiba ay nagsasagawa ng negosyong pagpapaupa ng mga gamit para sa mga kaganapan, negosyong solar power, at negosyong pagbebenta at pagpapaupa ng mga kagamitang pang-aalaga at pangkalusugan.
Mga katangian ng kumpanya
"Nais naming maghatid ng kabutihan at kagalakan sa mga tao, sa kanilang pamumuhay, at sa lungsod, na may slogan na 'Maghasik ng mga binhi ng kagalakan'."
Mensahe mula sa employer
Ang "Salamat" mula sa mga customer ang nagiging motibasyon! Malaki ang kasiyahan dahil nakakatulong ka sa iba sa pamamagitan ng trabaho.
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
12110-05750861
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/05/30)