Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Deskripsyon ng trabaho
- 登録支援事業 外国人の生活支援、申請と採用のサポートをするお仕事です。 ・通訳及び翻訳 ・空港送り迎え ・定期的な面談 ・日本語習得の支援 ・各種行政手続についての情報提供や同行 ・相談又は苦情への対応 ・転職の時の支援 ・SNSでの勧誘及び採用のサポート ほか 日本語とインドネシア語かミャンマー語のいずれかを使うお仕事で す。 〈変更範囲:変更なし〉
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 インドネシア語かミャンマー語のいずれかと、日本語が話せること 日本語能力試験(JLPT)N2~N1合格者 JFT-Basicでも上記と同等の合格者
Kailangan ng ordinaryong lisensya sa pagmamaneho (Automatic transmission lamang ay tinatanggap)
Tungkol sa kumpanya
Specified Skilled Worker na mga dayuhang manggagawa, negosyong suportang nagrehistro, negosyong paglalagay ng trabaho na may bayad. Serbisyong paglalagay ng trabaho at pagtukoy ng mga dayuhang manggagawa para sa mga dayuhan. Suporta mula sa mga institusyong nagpapadala sa iba't ibang bansa, iba't ibang mga serbisyong konsultorya.
Ang kita ng grupo bawat taon ay 30 bilyong yen. Bilang isa sa mga operating companies ng Sprout IT Corporation (Holding Company), lumalaki kami ng aming negosyo sa overseas human resources.
〈東京オフィス〉求人 インドネシア語かミャンマー語のいずれかの言語と、 日本語の通訳が出来る方をお待ちしております。 外国人支援や、入管申請などの経験者歓迎。 SNS広報の経験者優遇。 アクセスが良く、キレイなオフィス。 外国人社員も多く在籍しているので、コミュニケーション好きな方 向上心のある方向きの職場です。 現在日本在住の外国人の方もご応募お待ちしております。 日本語能力試験N2~N1合格者。 日本で運転できる自動車免許をお持ちの方。 すぐに働ける在留カード(ビザ)をお持ちの方に限ります。 お気軽にご応募ください。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
〈東京オフィス〉求人 インドネシア語かミャンマー語のいずれかの言語と、 日本語の通訳が出来る方をお待ちしております。 外国人支援や、入管申請などの経験者歓迎。 SNS広報の経験者優遇。 アクセスが良く、キレイなオフィス。 外国人社員も多く在籍しているので、コミュニケーション好きな方 向上心のある方向きの職場です。 現在日本在住の外国人の方もご応募お待ちしております。 日本語能力試験N2~N1合格者。 日本で運転できる自動車免許をお持ちの方。 就労に支障のない在留資格をお持ちの方に限ります。 お気軽にご応募ください。
- 応募にはハローワークの紹介状が必要です。 (求職者マイページからのオンライン自主応募を除く)
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/09)













