Plus point kung may karanasan: 基本的な英会話力とPC基本操作は教室運営業務において必要とな ります。 指導経験、あれば尚可
🌏Dayuhang Staff
Walang nakalista
Para sa mga hindi nakalista, maaari kang direktang magtanong sa employer sa pamamagitan ng email.
Ang listahang ito ng trabaho ay awtomatikong isinalin ng AI. Ang bersyong Hapon ang opisyal na teksto. Lahat ng kabayaran ay binabayaran sa Japanese Yen (JPY).
Kumpletong social insuranceMay allowance sa biyahe
Pangalan ng lisensya/kwalipikasyon: Praktikal na Pagsusulit ng Kahusayan sa Ingles (Eiken) Antas 2 — Mas mainam kung mayroon
Bilang ng kukunin1 (pagpuno sa bakante)
Paraan ng pagpiliInterview (1 planned), Document screening, Written exam
Abiso ng resultapagkatapos ng document screening / pagkatapos ng interview / dokumento: sa loob ng 7 araw mula matanggap / interview: sa loob ng 7 araw
Tungkol sa kumpanya
株式会社 IBジャパン
Larangan ng negosyo
Operation ng English language schools, learning centers, at abacus classes. Study abroad at overseas university admission services. Dispatch, translation, at interpretation services. Creation at sales ng educational publications. Operation ng childcare facilities.
Mga katangian ng kumpanya
Kami ay nag-ooperate ng mga pang-indibidwal na tutoring schools 「IB Leaders」 「IB English」 「IQ Soroban Classroom」 「Azukar Rumba」 at 「Culture School」 pangunahin sa Chiba Prefecture upang palakasin ang mga pandaigdigang lider na maaaring maging aktibo sa buong mundo.
*Ang taunang bayad na bakasyon ay ibinibigay ayon sa batas.
*Ang pagiging miyembro sa iba't ibang uri ng insurance ay depende sa bilang ng araw at oras ng trabaho.
*Available ang online na sariling aplikasyon (hindi kailangan ng liham ng rekomendasyon para sa online na sariling aplikasyon).
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Medyo kumplikado ang pag-apply — tingnan ang mga hakbang dito.
Bahagyang naiiba ang pag-apply sa mga trabaho sa Hello Work. Tingnan ang mga hakbang sa ibaba. Mag-a-apply ka mismo sa Hello Work — hindi nag-a-apply o namamagitan ang GloJob para sa iyo.
Job number ng posting na ito
12090-08976261
Hanapin ang numerong ito sa opisyal na website ng Hello Work para makita ang trabahong ito.
May tatlong paraan para mag-apply
1Online self-application (mula sa bahay — pinakamadali)
Mag-apply nang direkta sa employer mula sa iyong Job Seeker My Page (gawa gamit ang email). Para lang ito sa mga trabahong may markang "Online self-application: tinatanggap." Sa My Page, hanapin ang job number → "Self-apply" → isulat ang dahilan ng pag-apply, ilakip ang résumé, at ipadala. Hindi kailangan ng referral letter.
Kailangan ng My Page at job-seeker registration sa opisina ng Hello Work. Makipag-ugnayan sa Hello Work, tumanggap ng referral online, at tingnan ang referral letter sa My Page.
Pumunta sa pinakamalapit na Hello Work, magparehistro bilang job seeker at magpa-consult, kumuha ng referral letter, at isumite ito sa employer (personal o sa koreo).
※ Nag-iiba kada trabaho kung available ang "online self-application." Tingnan ang field na "Online self-application accepted" sa opisyal na pahina ng Hello Work.
Kung nag-aalala ka sa Nihongo (libre, may interpreter)
Ang Foreign Employment Service Centers (Tokyo, Nagoya, Osaka, Fukuoka) at mga foreigner corner sa mga Hello Work sa buong bansa ay may interpreter na tumutulong — libre — sa pagsulat ng application documents at mga proseso sa Ingles, Chinese, at iba pang wika.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/06/07)