Deskripsyon ng trabaho
セブン・イレブン・ジャパンと共に成長し続ける食品製造会社です 工場内で使用する食品を入れるプラケースなどの洗浄を行います。 大きさはさほどなく重くもないため作業はカンタンです。このケー スを洗浄機に入れる方と、洗浄されたケースを取り出す方にわかれ ていただき、分業を行います。 急がず同一速度で処理を行う作業になるので、マイペースな作業を 希望される方に向いております。
- 可能であれば土日勤務できる方は歓迎いたします。
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
Tungkol sa kumpanya
大手コンビニエンスストア向け、惣菜調理パンの製造。 平成27年5月、北関東もおか工場オープン。 館林工場・茨城工場・トラサン工場(守谷市)があります。
会社創設以来着実に業績を伸ばし続け、安定成長を遂げています。 コンビニエンスストアの成長とリンクして、リーディングカンパニ ーとして高い評価をいただいております。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
- 上記契約終了後、話し合いにより、その後、新たな契約(1年契 約)を結ぶことが可能です。詳細は面接時にご説明致します。
- 採用内定後及び採用後、食品衛生の為定期的に検便検査を実施し ます(費用会社負担)
- コミュニケーション(会話必須)がとれれば、外国人の応募も可
- 補足情報参照
- 応募にはハローワークの紹介状が必要です。
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/11)

















