Deskripsyon ng trabaho
〇外国人旅行者への窓口での観光案内(外国語による対応) 〇海外の旅行会社やメディアの市内観光地FAMツアーへのアテン ド 〇海外プロモーションでの通訳・プレゼンテーション 〇観光PR資料の翻訳、プレゼン資料の作成 〇外国人観光客向けのガイド案内、観光メニューの企画 など 募集期間:~令和8年9月30日 「変更範囲:市役所が定める業務」
Sahod at allowance
Paraan ng pagtatrabaho
Trabaho at kontrata
Benepisyo at welfare
Aplikasyon at pagpili
必要な経験・知識・技能等必須 日本語能力試験N2以上、かつ、次の語学能力を有する方 ・台湾で生活、就業の経験かつ、中国語(繁体字)通訳業務可能 ・英語で通訳業務が可能
Ang ordinaryong lisensya sa pagmamaneho ay mas pinipili (automatic transmission limited acceptable)
Tungkol sa kumpanya
Local government entity
身分については、市の規定に準じる。
稚内市は、人口約3万人、「観光」「水産」「酪農」を基幹産業と するまちです。 日本のてっぺんに位置し、宗谷海峡を挟んで東はオホーツク海、西 は日本海に面している稚内市は、利尻礼文サロベツ国立公園を有し 、豊かな自然環境が広がっています。 稚内へは、札幌からJRや都市間バスで5~6時間かかりますが、 新千歳空港から航空機で約1時間、東京・羽田空港からも約2時間 とアクセスが良好です。 近年は、稚内や宗谷地域の雄大な自然や、ここでしか出会えない味 覚を楽しむため、台湾や香港を中心に外国からの観光客も増えてい ます。さらに多くの外国人観光客に来てもらい、満足いただける観 光地とするためには、外国語での案内や情報発信が求められていま す。
Iba pang impormasyon (mula sa posting)
〇地方公務員法第16条により応募できない場合があります 〇健康保険については、北海道都市職員共済組合へ加入となります
- 昇給は12か月雇用後に再度任用された場合のみ「あり」
- 賞与は前年度実績あり「年/2回」 〇総務省の地域要件として 3大都市圏または都市地域などに在住し、採用後に稚内市内に住民 票を異動し居住していただける方に限ります。 (地域要件は総務省のホームページでご確認いただくか、稚内市役 所観光交流課へお問い合わせください) 〇ご応募は履歴書・紹介状を事業所所在地の 「稚内市役所 2階 観光交流課」まで郵送ください。 書類到着後、約10日以内に結果を本人へ連絡します。
Ang ilang detalye (tulad ng mga espesyal na tala o dahilan ng paghihigpit sa edad) ay maaaring manatili sa orihinal na Japanese hanggang sa makumpirma ang tumpak na salin, dahil ang pagsasalin sa mga ito nang wala sa konteksto ay maaaring baguhin ang kahulugan.
Bago mag-apply
- Kung pinapayagan ng inyong residence status ang ganitong trabaho
- Kung tugma sa gusto ninyo ang sahod, oras, at araw na walang pasok
- Paano mag-apply at anong dokumento ang kailangan (maaaring humingi ang Hello Work ng referral letter)
- Kung mag-a-apply gamit ang Specified Skilled Worker visa: kailangan ng kumpanya ng paghahanda sa pagtanggap (support system, notification, atbp.). Kapag nag-apply o nagtanong, alamin kung may plano silang tumanggap
Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility o pagiging angkop ng visa. Mangyaring gawin ang huling kumpirmasyon kasama ang employer at isang propesyonal.
Para sa mga employer: tingnan dito ang impormasyon sa pag-hire ng dayuhang talento at paghahanda sa pagtanggap ng SSW → Pahina para sa employer (Japanese)
Pagkatapos mag-sign up, babalik ka agad sa trabahong ito.
Ang listing na ito ay impormasyong nakapaskil sa Hello Work Internet Service. Ang aplikasyon ay sa labas (sa Hello Work). Hindi hinuhusgahan ng GloJob ang work eligibility.(Huling check: 2026/07/02)











